Filmmaker Gurudatha Ganiga believes that the Kannada film industry should go back to adapting literary works into films, especially in the current era lacking meaningful cinema. Set to bring Purnachandra Tejaswi's novel "Jugari Cross" to the screen, Gurudatha emphasizes the importance of this approach in sustaining Kannada cinema. Reflecting on the successful era of Kannada cinema in the '70s and '80s, where movies were deeply rooted in Kannada ethos through novel adaptations, he stresses the industry's need to focus on its unique narratives rather than following national trends blindly. By embracing more novel-based adaptations, Gurudatha sees a way to keep Kannada literature and culture alive while creating authentic and culturally rich films. This, he believes, will lead to a revitalized Kannada cinema that stays connected to its roots while also evolving with time.Gurudatha Ganiga reflects on his lasting connection to literature and how Purnachandra Tejaswi's novel, Jugari Cross, profoundly influenced him. He recalls encountering the book during his school days and it becoming one of his favorites in Kannada literature. This experience shaped his creative vision and inspired him as he pursued filmmaking. Gurudatha expresses gratitude for obtaining the rights to adapt the novel from Tejaswi's daughters, recognizing the novel's potential and the beauty it captures in a fictitious town in Malnad.
Adapting literary works into films is a tried-and-true approach that filmmaker Gurudatha Ganiga believes the Kannada film industry should revisit, especially today, amidst the dearth of meaningful cin...